Oppariblogi

Vastauksia opparin raportointia koskeviin kysymyksiin & vinkkejä tiedon etsintään

Tag Archives: nettisivut

Syöpäsäätiön verkkosivut

Miten kirjoitan tekstiin viittauksen jonkun järjestön nettisivulle, kun sillä ei ole omaa kirjoittajaa, esim. Syöpäsäätiön sivut.

Vastaus:

Yleensä viitataan johonkin tiettyyn verkkosivuun, ei koko organisaation – mahdollisesti hyvinkin laajaan – sivustoon.

Esimerkki Syöpäsäätiön sivustolla olevasta artikkelista:

Syöpäpotilaat hakevat yhä enemmän taloudellista tukea. 2016. Uutinen Syöpäsäätiön verkkosivustolla 8.12.2016. Viitattu 14.2.2017. https://www.syopasaatio.fi/uutiset/syopapotilaat-hakevat-yha-enemman-taloudellista-tukea/.

Esimerkki 2:

Mitä teemme. 2017. Syöpäsäätiön verkkosivu. Viitattu 14.2.2017. https://www.syopasaatio.fi/syopasaatio/mita-teemme/.

Aktiiviset linkit

Saako linkit olla aktiivisia?

Vastaus:

Tässä ei nyt tarkoiteta Jyväskylän kaupungin bussiliikenteen kulkuneuvoja, joiden tietty toivoo niidenkin olevan mahdollisimman aktiivisia 😉

Aktiiviset linkit lähdeviitteissä ovat mainioita.

Koska suurin osa oppareista julkaistaan nykyään Theseuksessa, on pelkästään hyvä, että lukija pääsee opparin lähdeluetteloa selatessaan yhdellä klikkauksella haluamaansa alkuperäiseen lähteeseen.

Hieman eri asia on sitten ”liian” monen rivin linkit, jotka näyttävät lähdeluettelossa kryptisiltä. Huono juttu, jos ne sen lisäksi ovat vielä vain istuntokohtaisia linkkejä, eivätkä pysyviä linkkejä. Silloin kannattaa johdatella lukija lähteen äärelle vaikka nettipolkua pitkin.

Kurja tekstiviite

Olen miettinyt miten tällaisesta lähteestä merkitään tekstiviite; nettilähde, johon ei ole henkilötekijää EIKÄ vuotta. Sivun otsikkohan merkitään, jos ei ole henkilötekijää. Mutta mites tuo vuosiluku, jos sitä ei mistään löydy (ei edes sivun alalaidasta).

Esimerkki: http://mtkl.fi/tietoa-mielenterveydesta/aikuisille/yksinaisyys/. Tulee aika kurja tekstiviite, jos sulkuihin tulee pelkkä (Yksinäisyys.) Kiitos avusta!

Vastaus:

Jos julkaisulla ei ole henkilötekijää, aloitetaan lähdeviite julkaisun nimellä, esimerkiksi nettisivun otsikolla.

Jos vuosilukua ei tiedetä, julkaisuvuodeksi laitetaan tekstiviitteeseen n.d.

Lähdeviitteeseen sama lyhenne kirjoitetaan N.d., sen vuoksi kun suomenkielessä pisteen jälkeen tuleva sana aloitetaan isolla kirjaimella. N.d. on yhtä kuin ”no date”. (Enkunkielisten tutkinto-ohjelmien oppareissa lyhenne kirjoitetaan aina n.d., koska se on vakiintunut lyhenne enkunkielisellä kulttuurialueella.)

Sivun lähdekoodista, hiiren kakkosnäppäimellä, näen että sivu on todennäköisesti tehty 20.06.2014, koska siellä on tekstinpätkä ver=3.51.0-2014.06.20. Mutta ei opiskelijan tarvitse osata penkoa vuosilukuja koodista, vaan toivottavaa on, että organisaatiot älyäisivät lisätä päivitysajankohdan sivuillensa aina, kun niitä päivittävät. Vilkaisin varulta myös sivuston etusivulle, mutta eipä sielläkään kerrota julkaisu- tai päivitysajankohtaa.

Alakuloinen tekstiviite

Totta puhut, kurja tekstiviite tulee!

Tekstiä tekstiä tekstiä (Yksinäisyys n.d.).

Väistyisiköhän osa pimeydestä, jos kirjoitat kyseistä opparin lukua aamuisin kirkasvalolampun vieressä?

Viittaanko sivuun, lukuun, osaan vai koko verkkokirjaan?

Onko tällainen lähdemerkintä oikein:

Tutkittavien informointi. 2015. Julkaisu Yhteiskuntatieteellisen tietoarkiston sivuilla. Viitattu 20.7.2015. http://www.fsd.uta.fi/tiedonhallinta/osa3.html  

Vastaus:

Tuo on ihan ymmärrettävä lähdemerkintä, täysin oikein.

Toinen tapa

Toinenkin viittaustapa on mahdollinen, jos ajattelee, että kyseessä on yksittäinen www-sivu, vaikkakin pitkä sellainen.

Tutkittavien informointi. 2015. Yhteiskuntatieteellisen tietoarkiston www-sivu. Viitattu 20.7.2015. Http://www.fsd.uta.fi/tiedonhallinta/osa3.html.

Kolmas tapa

Kyseinen osio näyttää olevan osa Aineistonhallinnan käsikirjaa. Silloin lähdemerkinnän voi tehdä näinkin:

Tutkittavien informointi. 2015. Julkaisussa: Aineistonhallinnan käsikirja. Tampere: Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto. Viitattu 20.7.2015. Http://www.fsd.uta.fi/tiedonhallinta/osa3.html.

Neljäs tapa

Yhteiskuntatieteellisen tietoarkiston eli FSD:n (The Finnish Social Science Data Archive) oma viittausohje kehottaa näin:

Verkkosivuihin viitataan samoin perustein kuin painettuihin lähteisiin. Lähdeluettelossa suosittelemme käytettäväksi seuraavaa viittausmallia:

Aineistonhallinnan käsikirja [verkkojulkaisu]. Tampere: Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto [ylläpitäjä ja tuottaja]. <http://www.fsd.uta.fi/aineistonhallinta/>. urn:nbn:fi:fsd:V-201504200001 (Viitattu pp.kk.vvvv.)

Käsikirjan sisältöjä ovat kirjoittaneet Antti Ketola, Mari Kleemola, Arja Kuula-Luumi, Tuomas J. Alaterä, Jarkko Päivärinta, Jani Hautamäki, Sanni Haverinen ja Jouni Sivonen. Käsikirjan ylläpidosta vastaa Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto.

Käsikirjan eri luvuissa ei kerrota, kuka kunkin luvun on kirjoittanut. Ette voi siis viitata henkilötekijään tai -tekijöihin.

Voi kuitenkin viitata käsikirjaan, eikä vain yksittäiseen lukuun tai osioon. Silloin lähdeviite aloitetaan kirjan nimellä ja JAMKin tavalla kaikki väkäset ja hakasulut heivataan vex:

Aineistonhallinnan käsikirja. N.d. Tampere: Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto. Viitattu pp.kk.vvvv. Http://www.fsd.uta.fi/aineistonhallinta.

Yleensä kuitenkin on parempi viitata mahdollisimman täsmällisesti. Kolme edeltävää viittaustapaa ovat tarkempia ainakin siinä mielessä, että lukija pääsee suoraan oikeaan lukuun klikkaamalla nettiosoitetta.

Lisäys 8.11.16: Lisätty N.d. viimeiseen lähdeviitteeseen.

Kannatti jemmata pdf

Kaipaisimme apuasi yhden opinnäytetyömme lähteen kanssa. Kyseinen lähde on seuraava:

Karhula, M., Heiskanen, T., Juntunen, K., Kanelisto, K., Kantanen, M., Kanto-Ronkanen, A. & Lautamo, T. 2010. Hyvät arviointikäytännöt suomalaisessa toimintaterapiassa.

Lähdettä ei ole kirjoitettu loppuun, sillä kyseessä on lähde, jonka nettisivu ei ole toiminut nyt opparin teon aikana. Kyseinen viittaus työhön on otettu tietokoneelleni tallennetusta pdf tiedostosta. Kuinka merkkaan kyseisen lähteen oikeaoppisesti opinnäytetyön lähdeluetteloon.

Vastaus:

Viitattu-päivämäärä on oleellinen tieto, se pelastaa tässä tapauksessa. Ilmoittakaa se päivämäärä, jolloin olette tallentaneett PDF-tiedoston itsellenne.

Jatkakaa lähdeviitettä tiedolla siitä, että kyseessä on PDF-tiedosto. Sitten tulee tieto viittauspäivämäärästä ja lopuksi nettisivun osoite (silloin kun se vielä toimi):

Karhula, M., Heiskanen, T., Juntunen, K., Kanelisto, K., Kantanen, M., Kanto-Ronkanen, A. & Lautamo, T. 2010. Hyvät arviointikäytännöt suomalaisessa toimintaterapiassa. PDF. Viitattu päivämäärä. Nettisivun osoite.

Sinänsä harmi, että julkaisu on poistunut Toimintaterapeuttien liiton sivuilta. Siihen linkataan esimerkiksi Kuntoutusportissa ja kansallisen Toimia-asiantuntijaverkoston sivuilla. (Toisaalta hyödyllistä: Niiden avulla voi kopsata linkin nettisivun osoitteeksi, jos ette muistaneet tallentaa nettisivun osoitetta silloin, kun se vielä toimi.)

Artikkelin sisällä toisen artikkelin mukaelma

Miten viitataan lähteeseen, joka on tiivistelmä alkuperäisestä artikkelista?

Ongelmana siis tämä lähde: http://easeltraining.fi/files/20/2/Easel_artikkeli_FIN.pdf sivulta 3 lähtien.

Vastaus:

Tätä kysyttiin kollegaltani, joka heitti kopin minulle ajatuksella, josko Oppariblogissa olisi joku vastaavanlainen tapaus.

Aivan samanlaista tapausta ei taida olla.

Pohjana enkunkielinen artikkeli toimitetussa teoksessa

Kootaan ensin faktat, jotta saadaan käsitys, millaisesta julkaisusta on kyse:

Kyse on Easel Training -yrityksen sivustolla olevasta suomenkielisestä artikkelista, jonka on kirjoittanut Mari Louhi-Lehtiö. Easel Training on erityisopettaja, biokemisti, työnohjaaja, psykoterapeutti Mari Louhi-Lehtiön henkiseen työhyvinvointiin keskittyvä yritys. Artikkeliin pääsee esim. tätä polkua pitkin: Info -> Artikkeleita -> EASELin teoriataustaa (voi tulla myös suoraan nettihaulla).

Julkaisu näyttää olevan tiivistelmä, mukaelma tai käännös englanninkielisestä artikkelista. Siinä nimittäin kerrotaan sivulla 3, että: ”Pohjautuu artikkeliin: Louhi-Lehtio, M (2011). Easel®, Equine Assisted Social Emotional Learning. In Trotter, K (Ed.) Harness the Power of Equine Assisted Counseling: Adding Animal Assisted Therapy to Your Practice. New York, NY: Routledge”.

Alkuperäinen artikkeli on siis julkaistu englanninkielisessä toimitetussa teoksessa, joka kertoo hevosavusteisesta terapiasta. Teos löytyy myös JAMKin kirjastosta (ks. Janetista tiedot). Huomaamme, että edellä mainitussa lähdeviitteessä on virhe: Harness pitäisikin olla Harnessing.

Suora käännös vai itsenäinen artikkeli?

Suomenkielisen artikkelin ekan sivun alussa kerrotaan tekijän nimen lisäksi artikkelin nimi ja sen alanimi:

EASEL®, Experiential Social Emotional Learning and Therapy
Kokemuksellinen sosioemotionaalinen oppiminen ja terapia

Kaksi ensimmäistä sivua ovat Louhi-Lehtiön tekstiä, joka ei ilmeisesti pohjaudu suoraan englanninkieliseen artikkeliin. Englanninkielisen artikkelin käännös tai mukaelma tms. alkaa vasta sivulta 3. Artikkeli taitaa pohjautua enkunkieliseen artikkeliin vain osittain. Kuten Arja-kollega oli huomannut, alaotsikotkaan eivät mene yksi yhteen enkunkielisen artikkelin kanssa, joten tekijä ei ole suoraan kääntänyt tai tiivistäen kääntänyt enkunkielistä tekstiä suomeksi.

Julkaisuvuotta ei kerrota artikkelissa eikä siihen vievässä EASELin teoriataustaa -kohdassa. Lähdeviitteeseen laitetaan siis N.d. eli no date. (Voin toki päätellä tekstistä, että varmaankin teksti on kirjoitettu vuonna 2014 tai 2015, koska tekijä suosittelee kirjaa, joka on julkaistu vuonna 2014.)

Lähdeviitteet

Jos käytät suomenkielistä artikkelia, viittaa siihen vaikka näin:

Louhi-Lehtiö, M. N.d. EASEL®, Experiential Social Emotional Learning and Therapy: Kokemuksellinen sosioemotionaalinen oppiminen ja terapia. Artikkeli pohjautuu osittain artikkeliin M. Louhi-Lehtiö. 2011. Easel®, Equine Assisted Social Emotional Learning. Julkaisussa Harnessing the Power of Equine Assisted Counseling: Adding Animal Assisted Therapy to Your Practice. New York, NY: Routledge. Viitattu 11.8.2015. Http://easeltraining.fi/files/20/2/Easel_artikkeli_FIN.pdf.

Tai jos haluat kertoa enkunkielisen teoksen toimittajan nimen:

Louhi-Lehtiö, M. N.d. EASEL®, Experiential Social Emotional Learning and Therapy: Kokemuksellinen sosioemotionaalinen oppiminen ja terapia. Artikkeli pohjautuu osittain artikkeliin M. Louhi-Lehtiö. 2011. Easel®, Equine Assisted Social Emotional Learning. Julkaisussa Harnessing the Power of Equine Assisted Counseling: Adding Animal Assisted Therapy to Your Practice. Toim. K. Trotter. New York, NY: Routledge. Viitattu 11.8.2015. Http://easeltraining.fi/files/20/2/Easel_artikkeli_FIN.pdf.

Tekijän nimi on lähdeviitteen alussa epäsuorassa sanajärjestyksessä eli sukunimi ensin. Muut tiedot lähdeviitteeseen kirjoitetaan suorassa sanajärjestyksessä.

Kirjoitin toimitetun teoksen nimen oikein, vaikka suomenkielisessä artikkelissa olikin painovirhe. Lukija ei ehkä löydä artikkelia, jos nimi on kirjoitettu pieleen.

Linkityksistä

Itse toivon, että jos varmuudella tiedetään, että oppari julkaistaan netissä, lähdeviitteissä voisi linkin upottaa jo julkaisun nimeen. Näin ei voi kuitenkaan tehdä JAMKssa, eikä silmiini ole sattunut muitakaan lähdeluetteloita, joissa voisi revitellä vaikkapa näin:

Louhi-Lehtiö, M. N.d. EASEL®, Experiential Social Emotional Learning and Therapy: Kokemuksellinen sosioemotionaalinen oppiminen ja terapia. Artikkeli pohjautuu osittain artikkeliin M. Louhi-Lehtiö. 2011. Easel®, Equine Assisted Social Emotional Learning. Julkaisussa Harnessing the Power of Equine Assisted Counseling: Adding Animal Assisted Therapy to Your Practice. New York, NY: Routledge. Viitattu 11.8.2015.

Linkitin huvikseni myös enkunkielisen toimitetun teoksen sisällysluetteloon, jonka bongasin kirjan toimittajan blogista.

Lähdeviitteen yksi tärkeimmistä tehtävistä on auttaa lukijaa paikantamaan lähde ja arvioimaan sen luotettavuutta. Linkitysten avulla lähdeviitteeseen voisi ujuttaa nykyistä enemmän lukijalle merkityksellistä tietoa lähdeviitteen pituutta kuitenkaan kasvattamatta. Usein lähdeviite voisi napakoitua, sillä älypitkät linkit häipyisivät sen sileän tien lähdeviitteiden lopuista.

Lähteellä henkilö- ja organisaatiotekijät

Miten lähde tekijöiden osalta menee kun osa tekijöistä ovat organisaatioita?

Tekijät: Juha Leinonen, Pöyry Management Consulting Oy, Ulla Artte ja Finnet-liitto ry
Julkaisun nimi: Kotitalouksien telepalvelujen alueellinen saatavuus 2012
Julkaisun vuosi: 2012
Lähde: http://www.lvm.fi/docs/fi/1986562_DLFE-18538.pdf

Onko tämä oikein näin:

Leinonen, J., Pöyry Management Consulting oy, Artte, U. & Finnet-liitto ry. 2012. Kotitalouksien telepalvelujen alueellinen saatavuus 2012. Liikenne- ja viestintäministeriön julkaisuja 24/2012 . Viitattu: xx.xx.xxxx. http://www.lvm.fi/docs/fi/1986562_DLFE-18538.pdf

Tuleeko kaikki tekijät mainita kun viitataan ensimmäisen kerran lähteeseen, vaikka se on pituudeltaan pitkä ja vasta sen jälkeen voi laittaa: (Leinonen ym. 2012, XX)?

Vastaus:
Julkaisun kuvailulehdessä on tekijät-kentässä todellakin nämä neljä, joista kaksi on henkilötekijää ja kaksi organisaatiota:
Juha Leinonen, Pöyry Management Consulting Oy, Ulla Artte, Finnet-liitto ry

Esipuheen lopussa kerrotaan: Tutkimuksen vastuulliset tekijät olivat Juha Leinonen
(Pöyry Management Consulting Oy) ja Ulla Artte (Finnet-liitto ry).

Ilmeisesti tekijä-kentässä olevat tiedot olisi selvyyden vuoksi pitänyt kirjoittaa samalla tavalla sulkujen kanssa kuin esipuheessa. Tai muulla tavalla, joka ei aiheuttaisi monitulkintaisuutta. Silloin lukija olisi ymmärtänyt, että julkaisulla on kaksi tekijänoikeudellista henkilötekijää ja että organisaatiot viittaavat kyseisten henkilöiden työpaikkoihin.

Melinda-tietokantaan tämä julkaisu on kirjattu näin (lyhennettynä):
Tekijä  Leinonen, Juha.
Nimeke   Kotitalouksien telepalvelujen alueellinen saatavuus 2012 / [Juha Leinonen, Ulla Artte].
Julkaistu  Helsinki : Liikenne- ja viestintäministeriö, 2012.
Muu(t) tekijä(t)   Artte, Ulla.
Linkit  http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-243-326-8

Leinonen, J. & Artte, U. 2012. Kotitalouksien telepalvelujen alueellinen saatavuus 2012. Helsinki: Liikenne- ja viestintäministeriö. Viitattu: 9.3.2015. Http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-243-326-8.

Julkaisusta ei helposti käy ilmi, mikä on kustannuspaikka, joten sitä ei tarvitse kertoa. Googlaamalla saa toki selville, että Hesassahan se on. Laitoin sen tuohon Melindan tietojen perusteella.

Kaikki tekijät mainitaan, kun viitataan ensimmäisen kerran lähteeseen, vaikka se on pituudeltaan pitkä ja vasta sen jälkeen voi laittaa: (Leinonen ym. 2012, XX).

Jos monta tekijää eri rooleissa

Jos esipuheesta ei olisi selvinnyt, että organisaatiot eivät varsinaisesti ole tekijöitä, niin olisi pitänyt toimia toisella tavalla.

Jos lähteellä on useita ”samantasoisia” tekijöitä eri rooleissa, lähdemerkintä aloitetaan lähteen nimellä.

Tarvittava informaatio jo etusivulla

Viittaan lyhyesti Suomen vammaisurheilu ja liikunta ry siivuun, jossa tarvittava informaatio on etusivulla esittelyssä. Miten merkkaan lähteen?

Vastaus:

On käytettävä sivun otsikkoa, joka on samalla sivuston etusivu.

Suomen Vammaisurheilu ja -liikunta VAU ry. 2014. Viitattu pvm. Http://www.vammaisurheilu.fi/.

Nettisivulla vuosiluku 2008-2012

Toinen mietityttänyt lähdeviittaus liittyy internet lähteeseen. Olemme käyttäneet lähteenä sellaista nettisivua joka on hyvin otsikoitu, mutta sivun lopussa vuosilukuna on 2008-2012. Viittaammeko siis näin: tekstiä tekstiä tekstiä (Men’s depression 2008 – 2012 ) vai tekstiä tekstiä tekstiä (Men’s depression N.d) ?

Vastaus:

Linkin puuttuessa en voi käydä itse kurkkaamassa kyseistä sivua. Ja googlettamalla en voi olla varma, laskeudunko juuri samalle tietylle sivulle, josta tässä nyt puhutaan.

Olettaisin, että sivua – tai sivustoa, jonka osana tuo sivu on – on päivitetty viimeksi 2012. Ehkäpä kyseessä on jokin projekti, joka toteutettiin vuosien 2008 – 2012 aikana. Senpä vuoksi laittaisin julkaisuajaksi vuoden 2012: (Men’s depression 2012).

KesLin esittelysivuun viittaaminen

Keski-Suomen liikunta ry sivulla viittaan sivuston kahteen osioon esim. ”KesLin esittely.” Merkkaanko tekstissä lähdeviitteeksi pelkän KesLin ja myös KesLin esittelyn ? Mistä kerron?

Vastaus:

Viittaa siihen, mistä kerrot ja miltä sivulta olet tiedon ottanut. Eli KesLin esittelyyn.

Haaste-hankkeen oppaat

Miten merkkaan verkkolähteen, jonka teksti on koottu useita eri lähteitä käyttäen. Oppaan etusivulla lukee tekstin kirjoittajan nimi, joka on tuossa alussa, mutta kun menee oppaan lähdeluetteloon niin huomaa, että tekstin tuottaja on käyttänyt useita lähteitä.

Olisiko tämä yksi vaihtoehto?

Vahvuuksien tukeminen –opas. 1/2013. Haastavan käyttäytymisen ennaltaehkäisy ja vähentäminen. Haaste –hanke. Autismisäätiö. Tekstin koonnut: Korventaival, N. Viitattu 9.6.2014. http://www.autismisaatio.fi/haastavakayttaytyminen/

ja tässä on toinen vaihtoehto
Sollasvaara, R. 4/2013. Stressin huomioiminen –opas. Autismisäätiö. Haaste –hanke. Haastavan käyttäytymisen ennaltaehkäisy ja vähentäminen. Viitattu 9.6.2014. http://www.autismisaatio.fi/haastavakayttaytyminen/

Vastaus:

Julkaisut usein kirjoitetaan eri lähteitä käyttäen. Silloin kerrotaan omin sanoin (referoidaan) aiempien julkaisujen sisältöjä tai tutkimustuloksia. Voi tosin olla, että tässä tapauksessa oppaaseen on todellakin koottu aiemmissa hankkeissa ynnä muissa vastaavissa olleita hyviä ohjeita.

Ensiksi on tosiaan mietittävä, aloittaako lähdeviitteen tekstin kirjoittajan nimellä vai julkaisun nimellä. Kumpikin on ok.

Kirjoittajan nimellä aloittamista tukee se, että tekstin kirjoittaja mainitaan nimiösivulla. Kansilehdessä ei kuitenkaan mitenkään mainita tekstin kirjoittajaa eikä myöskään piirrosten tai valokuvien tekijöitä. Valokuvat on tehty Autismisäätiön Vallilan valmennuskeskuksen Mediapajassa. Nimiösivulla mainitaan tekijöiden rimpsussa myös projektityöryhmä ja sen kokoonpano.

Kun samantasoisina tekijöinä on sikinsokin henkilöitä ja yhteisöjä, voi olla selvintä aloittaa lähdemerkintä julkaisun nimellä:

Vahvuuksien tukeminen: opas. 2013. Haastavan käyttäytymisen ennaltaehkäisy ja vähentäminen 2011–2014. Haaste-hankkeen julkaisuja 1/2013. Autismisäätiö. Viitattu 9.6.2014. Http://www.autismisaatio.fi/haastavakayttaytyminen/materiaalipankki/.

Toinen lähdeviite:

Stressin huomioiminen: opas. 2013. Haastavan käyttäytymisen ennaltaehkäisy ja vähentäminen 2011–2014. Haaste-hankkeen julkaisuja 4/2013. Autismisäätiö. Viitattu 9.6.2014. Http://www.autismisaatio.fi/haastavakayttaytyminen/materiaalipankki/.

Julkaisuvuosi-tieto on lähdemerkinnän toinen tieto. Siinä ilmoitetaan vain vuosiluku, ei muuta.

Netistä saisin selville Autismisäätiön osoitteen (Helsinki), mutta kun julkaisussa ei kerrota kustannuspaikkaaa, niin ei sitä silloin lähdemerkintään tarvitse laittaa.

Muokattu ja päivitetty Kelan sivu

Kuinka viitata oikein seuraavaan viittauksen kohteeseen: Kelan nettisivuilla Tietoa Kelasta kohdasta Organisaatio-kohta. Mikä vuosi valitaan viittaukseen kun sivun alalaidassa näkyy näin: Viimeksi muokattu 05.05.2014, Sivu päivitetty 19.10.2012. http://www.kela.fi/organisaatio;jsessionid=66DFDB8042B670CAA2E937E44572D6AF

Vastaus:

Hah, Kelaa usein moititaan vaikeaselkoiseksi ja virkakieliseksi. Tässä(kin) se nyt tuli todistetuksi!

En ymmärrä minäkään, mikä ero on muokkauksella ja päivityksellä tässä tapauksessa voisi olla. Jos arvata pitää, niin ehkä tuo edellinen päivityspäivämäärä on jäänyt sivun alareunaan vahingossa (= Sivu päivitetty edellisen kerran 19.10.2012.) Sivua on täytynyt päivittää tänäkin vuonna, koska sinne on Lisätietoja-kohtaan laitettu linkki Kelan organisaatiokaavioon 2014.

Lähdeviite-ehdotelmani:

Organisaatio. 2014. Kuvaus Kelan organisaatiosta. Viitattu 15.5.2014. http://www.kela.fi/organisaatio;jsessionid=66DFDB8042B670CAA2E937E44572D6AF.

Kelan verkkotoimitukselle terveisiä, että otsikoittehan sivunne niin, että niistä tulee kauniita lähdemerkintöjä. Esimerkiksi sivun otsikkona voisi olla Kelan organisaatio. Se on paljon informatiivisempi lähde- ja tekstiviitteissä kuin pelkkä Organisaatio.

Julkaisun nimessä ®

Miten viitataan tekstiin, joka on sivustolta http://www.technogym.com/fi/products/functional-training-equipment/kinesis/kinesis/kinesi/1892 Viitataanko technogymiin vai tekstin otsikkoon? Ja kuinka lähde merkitään lähdeluetteloon?

Vastaus:

Kyseessä on Technogym-yrityksen tuote-esittelysivu, jossa kerrotaan Kinesis One -laitteesta. Otsikossa on mukana tavaramerkki-tunnus ® eli ympäröity R.

Koska sivulla ei ole henkilötekijää, viitataan sivun otsikkoon. Julkaisuvuosi ei pistä silmään tuote-esittelystä, etusivulta eikä About us -sivultakaan.

Kinesis® one. N.d. Technogymin kuntoilulaitteen esittely. Viitattu 22.4.2014. Http://www.technogym.com/fi/products/functional-training-equipment/kinesis/kinesis/kinesi/1892.

Jos tiukasti seurataan lähde- ja tekstiviitestandardia (SFS 5989, 10), julkaisun nimessä pitää olla tuo tavaramerkki, koska standardi ohjeistaa, että ”Nimet merkitään samassa muodossa kuin ne esiintyvät ensisijaisessa tietolähteessä”. Hyväksyisin itse kuitenkin sellaisenkin muodon, jossa tavaramerkkiä ei näy.

Kinesis one. N.d. Technogymin kuntoilulaitteen esittely. Viitattu 22.4.2014. Http://www.technogym.com/fi/products/functional-training-equipment/kinesis/kinesis/kinesi/1892.

Jos tuo vehje on jokin muu kuin kuntoiluväline, käyttäkää siitä toki parempaa ilmaisua.

Tekstiviitteet

Tekstissä lähteeseen viitataan näin: (Kinesis one n.d.). Joko tavaramerkin kanssa tai ilman sitä.

Jos käytätte lähteenä pdf-muotoista tuote-esittelyä, jossa on sivunumerot, ja jotain tiettyä tietoa sieltä, ilmoittakaa, miltä sivu(i)lta tieto on peräisin.: (Kinesis one n.d., sivut). Pdf-julkaisua voisi kutsua tuote-esitteeksikin tai esitteeksi.

Lähteenä WHO:n konferenssi-sivut

Tarkistaisin viittausohjeistusta – saisinko tarkennuksia?

Verkkosivuille, esim. WHO:n internetsivuille 2014 tai WHO 2013

Tekstissä —- (WHO 2014a). Toisessa kohtaa —- (WHO 2014b). Tarvitaanko tässä yhteydessä WHO:n internet-sivut mainintaa?

Lähdeluettelossa:

WHO 2014a. Health promotion>Global conferences on Health Promotion> The Ottawa Charter for Health Promotion. First International Conference on Health Promotion, Ottawa, 21 November 1986. Viitattu 19.4.2014
Http://www.who.int/healthpromotion/conferences/previous/ottawa/en/

WHO 2014b. Health promotion>Global conferences on Health Promotion> The Ottawa Charter for Health Promotion> Health Promotion Emblem. Viitattu 19.4.2014
Http://www.who.int/healthpromotion/conferences/previous/ottawa/en/index4.html

JA
Tekstissä —(WHO 2013.) Vai — (Healthpromotion2013, verkkosivut tai Health in All Policies).

Lähdeluettelossa:
WHO 2013. WHO> Health Promotion>Health in All Policies. Viitattu 21.4.2014. Http://www.healthpromotion2013.org/health-promotion/health-in-all-policies

Vastaus:
Kumpikin lähde käsittelee samaa konferenssia WHO:n sivustolla.

Jokaiseen osion sivuun voi viitata erikseen. JAMKissa tekijäksi merkitään henkilötekijät, ei organisaatioita. Jos lähteellä ei ole henkilötekijöitä, aloitetaan lähdeviite lähteen nimellä, eli tässä tapauksessa sivun otsikolla. Vaikkapa näin:

The Ottawa Charter for Health Promotion. 2014a. First International Conference on Health Promotion, Ottawa, 21 November 1986. Maailman terveysjärjestön WHO:n sivu, aiheena Health Promotion. Viitattu 19.4.2014. Http://www.who.int/healthpromotion/conferences/previous/ottawa/en/.

The Ottawa Charter for Health Promotion. 2014b. First International Conference on Health Promotion, Ottawa, 21 November 1986. Maailman terveysjärjestön WHO:n sivu, aiheena Health Promotion Emblem. Viitattu 19.4.2014. http://www.who.int/healthpromotion/conferences/previous/ottawa/en/index4.html.

Jos teet lähdeviitteen joka sivusta erikseen, tee silloin tekstiviitteetkin sen mukaisesti: (Health Promotion 2014a) ja (Health Promotion 2014b).

Verkkokirja-lähde

Ottawan konferenssi muodostaa oman selkeän osionsa sivustolla.

Osio jakaantuu vielä sivuihin, jotka näyttävät eri alaluvuilta. Jokaisessa luvussa Ottawan konferenssia käsitellään eri näkökulmasta. Osiossa jopa navigoidaan painamalla painiketta Next page tai osion sisäisillä sivunumeroilla, jotka näkyvät kunkin sivun alareunassa. Osio muistuttaa verkkokirjaa.

Sen vuoksi näen tässä toisenlaisenkin lähdeviite-mahdollisuuden:

The Ottawa Charter for Health Promotion. 2014. First International Conference on Health Promotion, Ottawa, 21 November 1986. Osio Maailman terveysjärjestön WHO:n sivustolla. Viitattu 19.4.2014. Http://www.who.int/healthpromotion/conferences/previous/ottawa/en/.

Toista lähdeviitettä ei tällöin tarvita.

Tekstiviitteissä voi viitata osion sisäisen sivun tai luvun numeroon:
(The Ottawa Charter for Health Promotion 2014, 3) tai (The Ottawa Charter for Health Promotion 2014, luku 3).

Vivun tai luvun numeron sijasta voit viitata luvun nimeen, mutta silloin tekstiviitteestä tulee aika pitkä: (The Ottawa Charter for Health Promotion 2012, luku Health Promotion Emblem).

 

Hankkeen nimi copyright-merkinnällä

Olen kerännyt tietoa eräältä opparini aiheeseen liittyvältä hankkeen nettisivulta. Yleensä tapana on viitata esimerkiksi otsikkoon, jos henkilötekijää ei mainita. Nettisivujen alareunassa lukee kuitenkin copyright-merkillä hankkeen nimi. Kumpaan viittaan lähdeviitteissä?

Hanke ja tavoitteet 2014 vai Harjulan setlementti ry/valopilkkuprojekti 2014?

Vastaus:

Kumpikaan ei ole henkilötekijä, ei hanke eikä sen toteuttaja. Lähdeviitettä ei aloiteta kummankaan nimellä.

Viittaa sen sivun otsikkoon, jota referoit opparissasi. Esimerkkejä:

Hanke ja tavoitteet. 2014. Harjulan setlementti ry:n Valopilkku-projektin sivu. Viitattu pp.kk.vvvv. Http://www.valopilkkuprojekti.fi/valopilkku-projekti/hanke_ja_tavoitteet/.

Vanhempien asema kiusaamistilanteissa. 2014. Artikkeli Valopilkku-projektin sivuilla. Julk. Harjulan setlementti. Viitattu 16.4.2014. Http://www.valopilkkuprojekti.fi/tietoa/vanhempien_asema_kiusaamistilant/.

Pääasia, että nuo mainitsemasi asiat näkyvät lähdemerkinnässä. Lukijan on silloin helppo ymmärtää, millaisesta lähteestä on kyse.

Sikinsokin kirjoittajat ja toimittajat

Miten lähdeviite tähän julkaisuun tehdään: Http://www.opetushallitus.fi/download/152278_Monipalvelut_kiinteisto-_ja_kotityopalvelualalla_loppuraportti.pdf.

Vastaus:

Tässä hämmentävintä on kannessa oleva tieto:

Hurtig, L. (toim.) & Kontiokoski, P. & Pälli, P. (toim.) & Rekilä, K. (toim.) & Välimäki, I.

Ikään kuin nuo Kontiokoski ja Välimäki olisivat olleet tekijöitä ja muut kolme julkaisun toimittajia. Olisi kuitenkin hassua aloittaa lähdeviite Kontiokosken ja Välimäen nimillä, kun eivät edes ole tuossa nimilistassa ensimmäisinä.

Lähdeviitteen näkökulmasta katsottuna toimittajat (editoijat) ovat ns. muita tekijöitä eli toissijaisia tekijöitä, joita ei tarvitse lähdeviitteessä ilmoittaa. Heidät saa kuitenkin ilmoittaa halutessaan. Silloin lähdeviite aloitetaan lähteen nimellä.

Esipuheessa kaikki henkilötekijät haluavat näköjään piiloutua työryhmäksi. Silloinkin lähdeviite aloitetaan lähteen nimellä.

Tekisin tässä sellaisen ratkaisun, että lähdeviite näin sekavaan julkaisuun voidaan aloittaa lähteen nimellä. Lukija löytää vaikka mahdollisia tekijöitä ei ilmoitetakaan:

Monipalvelut kiinteistö- ja kotityöpalvelualalla – laadullisen ennakoinnin selvitystyö. 2013. Selvitys  30.6.2013 Opetushallitukselle. Rovaniemi: Rovaniemen koulutuskuntayhtymä. Viitattu 3.2.3014. Http://www.opetushallitus.fi/download/152278_Monipalvelut_kiinteisto-_ja_kotityopalvelualalla_loppuraportti.pdf.

Tämänkin voi halutessaan tehdä tekstiviite-ystävällisemmäksi näin:

Monipalvelut kiinteistö- ja kotityöpalvelualalla. 2013. Laadullisen ennakoinnin selvitystyö 30.6.2013 Opetushallitukselle. Rovaniemi: Rovaniemen koulutuskuntayhtymä. Viitattu 3.2.3014. Http://www.opetushallitus.fi/download/152278_Monipalvelut_kiinteisto-_ja_kotityopalvelualalla_loppuraportti.pdf.

Sivun otsikko lähdeviitteeseen

Meillä on lähdeongelma yhden linkin kanssa. Olemme nyt merkanneet lähteen seuraavalla tavalla:

Houston Methodist leading medicine. Methodist neurological institute. MDA/ALS Center. Specialties. Viitattu 18.9.2013. http://www.houstonmethodist.org/nineurology.cfm?id=34932

Olemme ottaneet tietoa tuon linkin kautta aukeavasta tekstipätkästä (specialities). Kuinka se tulisi oikeaoppisesti merkata, kun ei ole tekijää eikä vuosilukua?

Vastaus:

Kyseessä näyttää olevan pitkä teksti laajan sivuston yhdellä sivulla, vähän niinkuin esittely tai artikkeli.

Koska sivulla ei ole henkilötekijää, aloittaisin lähdeviitteen sivun otsikolla ja kuvailisin julkaisun tyyppiä jotenkin:

Specialities. 2014. MDA/ALS-klinikan asiantuntijoiden esittely ammateittain. Houston Methodist leading medicine, Methodist neurological institute, MDA/ALS Center. Viitattu 12.2.2014. Http://www.houstonmethodist.org/nineurology.cfm?id=34932.

Julkaisuvuosi-tiedoksi käy copyright-vuosi. Se näyttää olevan sivun alareunassa: ”Academically Affiliated with Weill Cornell Medical College © 2014. Houston MethodistSM, Houston, TX. All rights reserved.”

Tässä tekstiviite kaupanpäälliseksi: (Specialities 2014).

css.php