Go International!

Olet valinnut JAMKin intrasta ulkomaisten partnerikorkeakoulujen listasta mahdollisimman eksoottiselta vaikuttavan opinahjon (valinta oli vaikea Universidad Argentina de la Empresa:n ja King Mongkut’s University of Technology Thonburi:n välillä) ja matkakuume kohoaa. Mielessäsi välkkyvät ne mahtavat mahdollisuudet joita vaihtoon lähteminen tarjoaa ammatilliselle kehitykselle ja ehkä vähän muuhunkin elämään. Mukaan otat siis passin, hammasharjan … ja kirjaston? 

 Ennen matkaa

by presta, Flickr

 Sen jälkeen kun olet käynyt Sokkarilla ostamassa uudet uikkarit ja aurinkovoidetta, voit käydä JAMKin Pääkampuksen kirjastossa tutustumassa hyllyluokkiin 308 (Yhteiskuntakuvaukset) ja 39 (Tapakulttuurit). Käy myös Scripta-salissa vilkaisemassa matkailulehti Mondoa. Lainaa löytämäsi kirjat ja lehdet mieluiten virkailijan kautta, niin voit mainita vaihtoon lähtemisestäsi ja pyytää mielipidettä uikkareista. Virkailija sisimmässään tietysti vihreänä kateudesta muistuttaa sinua, että lainoja ei kannata ottaa ulkomaille kuitenkaan mukaan koska jos niihin tulee varauksia, niitä ei voi uusia ja palauttaminen on tooodella hankalaa toiselta puolelta maapalloa.

Hän suosittelee tutustumaan e-kirjatietokanta ebraryyn, jonka yli 70 000 kirjan kokoelmasta löytyy myös kirjoja eri maiden tapakulttuurista ja businessetiketistä. Ebraryn verkkokirjoja voi lukea myös verkon ulkopuolella lataamalla kirjat kannettavaan tietokoneeseen, lukulaitteelle tai vaikka kännykkään, kun kirjautuu ebraryn palveluun ja hankkii Adobe Digital Editions -tunnukset. iOS-laitteille tarkoitetun Ebrary-ohjelman voi ladata Apple Storesta.

MOT-sanakirjoista voit tankata lisää sanoja sanavarastoon ja internet tarjoaa matkailijalle tietysti myös paljon ilmaismateriaalia, esim.

Lisäksi kirjastolla on helmikuun 7. päivään saakka  koekäytössä HEPSEU Database, joka sisältää tietoja eurooppalaisten yliopistojen ja korkeakoulujen tutkinto-ohjelmista sekä tarjolla olevista apurahoista.

Terveys

Ennen matkaa kannattaa tutustua Terveysportin Matkailijan tietokantoihin (etusivulla kohta Matkailijan terveys). Sieltä löytyvät tiedot esim. suositeltavista rokotuksista ja suurimmista terveysriskeistä. Suurimmat terveysriskit ovat kumma kyllä samanlaiset jokaisessa maassa, minkä toisaalta luulisi helpottavan niiden muistamista…. Lainaus terveysportista: ” Matkustipa minne tahansa, suurimmat terveysriskit liittyvät alkoholinkäyttöön, liikenteeseen ja seksiin [ja] ovat näin ollen omalla käytöksellä vältettävissä.”

Terveysportti kannattaa muistaa myös kohdemaassa, jos sinusta tuntuu siltä että voisit kokeilla paikallisia terveyspalveluita vain jos olisit mukana Madventures –ohjelman tekijäporukassa. Mutta koska et ole,  pikkuvaivojen hoito-ohjeita voi tarkistaa esim. Sairaanhoitajan tietokannoista. Tosin kun olet tarpeeksi eksoottisessa maassa, voi olla ettei sinulla ole sähköäkään tarjolla, saati internet yhteyttä.

Suomi-tietoutta

Vaihtokohteessa voit joutua pitämään esitelmän omasta maastasi. Nämä tiedonlähteet voivat silloin auttaa:

Jos taas haluat tutustua kuvaan, joka ulkomaalaisilla mahdollisesti on suomalaisista, kiinnostava kirja on brittiläisen Richard D. Lewisin ”Finland, Cultural Lone Wolf”. Lewis on asunut Suomessa puoli vuosisataa, tutustunut kulttuuriimme perin pohjin ja tekee teräviä havaintoja siitä, miten suomalaiset kommunikoivat, johtavat tai toimivat alaisina työpaikoilla.

Koti-ikävä

Tätähän eivät monet ehdi potea työskennellessään/opiskellessaan partnerikorkeakoulussa samaan aikaa kun väistelevät kohdemaan suurimpia terveysriskejä, mutta jos näin käy, kannattaa muistaa Hesarin ja Keskisuomalaisen arkistot sekä PressDisplay. PressDisplaystä löytyvät Iltalehti, Aamulehti, Kauppalehti, Kainuun Sanomat, Satakunnan Kansa, Hufvudstadsbladet ja monta pienempää paikallislehteä. Maaseudun Tulevaisuuden lukemista varten kannattaa ottaa salasana muistiin intranetin tai Optiman tunnustorilta. Talouselämän ja tietotekniikan lehtien artikkeleita voi lukea Talentumin palvelusta.

Are You an International Student at JAMK?

If you are, visit the JAMK library then! We have a numbers of electronic and printed books and journals in English related to your studies. And if you are willing to familiarize yourself with the mysterious features of Finland and the Finns, we have books for that too. For example:

At the balcony of JAMK’s Main library there is a small collection of English fiction. And if you are feeling a little homesick, you are able to read the newspapers of your home country via the newspapers database PressDisplay.

At the JAMKO’s cafe you can recycle books, also in English.

And that’s really not all! In Jyväskylä, you’ll find many other libraries, such as the University Library and the City Library as well. Believe or not, you are able to use these libraries and their collections and services too.

Internationally yours,
Kv-atmosfääreissä,

Pirkko Jokela ja Kirsi Laasasenaho

Jätä kommentti