Käytän opparissani lähteenä PRIDE-kirjaa, joka on sijais- ja adoptiovanhemmuutta harkitsevien ennakkovalmennuskirja. Kirja on ihan kamala lähdemerkintöjen laatimisen suhteen. Itselläni on 2013 painos, joka on kolmas uudistettu painos. Kirjan sisäsivulla lukee näin: Pesäpuu ry 2006 Toimitus: Pirjo Hakkarainen, Anna-Liisa Koisti-Auer Alkuperäisteos: Foster PRIDE / Adopt PRIDE 1996 Kolmas uudistettu painos päivitetty 2013 Paula Männikkö, Jaana Pynnönen,…
Jatka lukemistaICD-10 luokituksen 10. versio
Käytämme tekstissämme lähteenä ICD-10 luokitusta, miten sen tekstiviite merkitään ja miten se tulee lähdeluetteloon? tekstiviite näin? ICD-10 2016, Chapt. 5, F43.1. Ja lähdemerkintä: ICD-10. 2016. International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems 10th Revision. World Health Organization. viitattu 6.4.2016. http://apps.who.int/classifications/icd10/browse/2016/en#/F40-F48 Onko oikein? Vai tuleeko nuo suomeksi vaikka ovatkin englanninkieliseltä sivulta? Vastaus: Lähdeviitestandardi (SFS 5989,…
Jatka lukemistaPainostietojen lyhenteitä
Miten ilmaistaan ”4. uudistetun painoksen 1. lisäpainos”? Vastaus: Painostiedot ilmoitetaan siinä muodossa, miten ne ovat julkaisussa. Siten tuo pitkä rimpssu on ihan oikein. Toisaalta sanat kehotetaan lyhentämään virallisin lyhentein. Virallisia lyhenteitä on mm. Kotuksen sivuilla: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2149#P. Siellä on painoksen lyhenne. Lisää lyhenteitä on joissakin standardeissa. Katsoin vinkkiä lyhentämisestä standardista SFS5342: 4. uud. p.; 1. lis.p….
Jatka lukemista