Enkunkielinen oppari suomenkielisessä tutkinnossa

Opiskelen suomenkielisessä tutkinto-ohjelmassa ja kirjoitan englanninkielistä opinnäytetyötä. Kumpaa raportointiohjetta noudatan: suomenkielistä vai englanninkielistä? Vastaus: Suomenkielisissä tutkinto-ohjelmissa noudatetaan suomenkielistä raportointiohjetta. Silloinkin, kun oppari kirjoitetaan enkun kielellä. Englanninkielisissä tutkinto-ohjelmissa noudatetaan englanninkielistä raportointiohjetta. Tämä käy ilmi rapsaohjeen etusivulta: Opinnäytetyön mallipohja on opiskelijaintrassa. Englanninkielisissä tutkinto-ohjelmissa noudatetaan Project Reporting Instructions -ohjeistusta. Ohjeet opinnäytetyön julkisuudesta ja salassapidosta ovat JAMKin intranetissa. Suomenkielinen…

Jatka lukemista

Valmis raporttipohja tulee!

Ennakkotietoa ensi lukuvuoden opparin raportointiin liiittyen. Osallistuin tällä viikolla kokoukseen, jossa sovittiin, että ensi lukuvuonna opiskelijat saavat valmiin raporttipohjan opinnäytetyöhön. Opparintekijöiden hampaiden narskuttelu vähenee oleellisesti, kun ei tarvitse tapella kansi- ja kuvailulehtiä paikoilleen 😉 Amk-opparille tulee oma raporttipohjansa ja Yamk-opparille omansa. Kummatkin tietty suomeksi ja enkuksi. Enkku-raportointiohje (Project Reporting Instructions) on jatkossakin hieman erilainen kuin…

Jatka lukemista

Saako olla saksankielisiä lähteitä?

Olen nyt ymmällä lähdeviitteistä. jamkissa ohjeet on niin suppeat. Onko nuo oikein laitettu, tarviiko tekstin väliin laittaa kaiken aikaa tuo Suhonen ym. jotka ovat siis lähde, josta olen nuo tiedot lukenut: Hoitotiedelehti 2012 vol 24 . Saako olla saksankielistä lähdettä opparissa? Suhonen, Stolt, Gustafsson, Katajisto & Puro (2012) tutkimuksessa Wright ym. (2007) määrittelevät työhyvinvointia alakäsitteen…

Jatka lukemista

KvaliMOTV ja toissijainen lähde

Kuinka merkitsisimme oppariimme oikein seuraavan viitteen. KvaliMOTV:n nettisivustolla oli tiukka ohjeistus, kuinka tekstiä saa lainata ja viitata. Olen laittanut lähdeviittauksen heidän ohjeensa mukaan. Voiko se jäädä sellaisena myös JAMK:n työhömme? En saanut käsiini Tuomen ja Sarajärven teosta, joten se on periaatteessa toissijainen lähde. Osaisitko auttaa? Sisällönanalyysissa tarkastelimme tekstimuotoon litteroitua teemahaastattelun aineistoa eritellen ja yhtäläisyyksiä etsien;…

Jatka lukemista

Pikkumuutoksia raportointiohjeeseen

Siltä varalta, että joku on tulostanut raportointiohjeen tekstejä, tiedoksi nämä pikkumuutokset. Päivitin raportointiopasta eilen näin: Tein suorat linkit kansilehteen ja kuvailulehtiin. Linkit ovat oikeassa alareunassa. Luku 4.1.1 Kansilehti: Lisäsin suoran linkin suomenkieliseen kansilehteen (opinto-oppaassa). Luku 4.1.2 Kuvailulehti: Lisäsin suoria linkkejä kuvailulehtiin (fin, eng) ja muokkasin tätä virkettä linkkeineen: Aiempi virke: Valinnan apuna käytetään asiasanastoja (ks….

Jatka lukemista

Tekstiviite ja lähdeviite

Mikä on tekstiviite? Mikä on lähdeviite? Vastaus: Tämä on tärkeä kysymys, tekijänoikeudenkin kannalta. Viitteet tehdään JAMKin raportointiohjeen mukaisesti, joka sanoo näin: Käytetyt lähteet ilmoitetaan asian yhteydessä tekstiviitteinä. Tekstiviite on tekstissä oleva lyhyt viittaus lähdeluettelossa mainittuun täydellisempään viitteeseen. Tekstiviitteiden tarkoituksena on ilmoittaa lukijalle, kenen tekstiin tai ajatuksiin viitataan. Viittaukset on merkittävä sekä referoidun että sanasanaisen (ns….

Jatka lukemista

Kansilehti ja kuvailulehti aina ajantasaisina versioina

Mihin asti opiskelijat saavat käyttää vanhaa kansilehteä? Vastaus: Kansilehden ja kuvailulehden pitää olla ajantasaiset eikä vanhoja pidetä tarjolla missään. Ajantasaiset kansi- ja kuvailulehdet ovat JAMKin opinto-oppaassa. Opiskelija voi kuitenkin käyttää sitä raportointiohjetta, jolla on opparinsa aloittanut tekemään.  Vanhaa ohjetta joku saattaa käyttää vielä tänä keväänä, mutta ehkä jo ensi syksynä kaikki käyttävät uudistunutta ohjetta. Muinaisina…

Jatka lukemista

Kuka vastaa opinnäytetyöprosessista?

Kuka tekee mitäkin opinnäyteprosesseissa? Kuka päättää näistä asioista? Vastaus: JAMKin koulutuksen kehittämispäällikön mukaan vastuu on YAMK-tiimillä, vuoden 2014 alusta JAMKin Aikuiskoulutuksen kehittämisryhmällä.  Sen poppoon vastuulla opinnäytetyöprosessin kehittäminen. Erityisesti kuvailulehti on keskusteluttanut viime aikoina. Kuvailulehden tiedostoon on jäänyt vielä tikkukirjaimin kirjoitettuja osioita, vaikka raportointiohjeessa neuvotaan käyttämään ihan tavallista kirjoitustapaa (eli pieniä kirjaimia muuten, mutta isoa ekaa…

Jatka lukemista

Oppariohjeet koottu opinto-oppaaseen

JAMKin www-sivut ovat uudistuneet! Oppariohjeet löytyvät jatkossa opinto-oppaasta. Tavoitteena on, että oppariin liittyvä ohjeistus on mahdollisimman kattavasti yhdessä paikassa. Raportointi ja julkaisu -sivulla on tietoa opparin julkisuudesta. Siitä tulee aika paljon kysymyksiä tähän blogiin. Kansilehden ja kuvailulehden mallit ovat ohjeissa ja lomakkeissa. Siellä on myös pikaohje lähdemerkintöjen tekoon. Kirjasto ohjeistaa edelleen tämän oppariblogin lisäksi opinnäytetyövaiheen…

Jatka lukemista

Kuka tai mikä on vastuussa raportointiohjeesta?

Huomasin, että opettajat ohjeistavat opiskelijoita antamaan palautteita esimerkiksi raportointiohjeen epäselvyydestä kirjastoon, koska ”ohje kuuluu kirjaston vastuulle”. Haluan täsmentää vastuu-asiaa: Kirjasto ei ole vastuussa raportointiohjeesta, vaan JAMKin kielikeskus, joka saa siihen rahoituksen. Aiemmin, monta vuotta sitten, myös kirjasto sai rahoitusta raportointiohjeen päivitykseen.

Jatka lukemista