JAMKin perusjuntit

Junttikysymys, mutta kysyn kuitenkin. Tarkoittaako julkaisupaikka painopaikkaa vai kustantajan osoitepaikkaa?

Vastaus:

Junttius, mitä se on?

Finto-asiasanasto ei tunnista junttiutta: Ei tuloksia. Sama juttu lääke- ja hoitotieteen Terminologian tietokannoissa (Terveysportti).

Mutta Kielitoimiston sanakirja määrittelee juntin näin:

juntti
1. vars. halv. kömpelöstä, tyhmästä tm. miehestä, moukka, nuija, taukki, mäntti, uuno. Maalaisjuntti. Juntti tyyppi.
2. tavallisesta ihmisestä (vars. jupin vastakohtana). Suomalainen perusjuntti.
yks. nom.
juntti
yks. gen.
juntin
yks. part.
junttia
yks. ill.
junttiin
mon. nom.
juntit
mon. gen.
junttien
mon. part.
juntteja
mon. ill.
juntteihin
komparatiivi
juntimpi
superlatiivi
juntein

 

Myö ei olla juppeja! Ollaan siis juntteja!

Huom! Talentumin lehtiarkistossa on artikkeli ”Mikä on juntein vaatebrändi?”, se tosin on vuodelta 2007, mikä täytyy ottaa huomioon lähteen luotettavuutta arvioitaessa. Mutta on se varmaan ihan ajatasalla vielä, sillä kuka tavis sitä nyt joka vuosi vaihtaa garderobiaan. Minullakin on yksi kevättakki, jonka ostin vuonna 1988, Tampereelta nääs 😉

Kustantajan kotipaikka tärkeämpi kuin kirjapainon sijaintipaikka

Julkaisupaikka tarkoittaa kustantajan osoitepaikkaa. Kustantaja rahoittaa julkaisun julkaisemisen ja pitää kaikki ”langat käsissään”. Se ottaa vastuun julkaisun tuottamisesta/julkistamisesta.

Kustantaja ostaa kirjapainolta julkaisun painotyön. Muuta roolia kirjapainolla ei ole tai sillä ei ainakaan ole keskeistä roolia esimerkiksi tekijänoikeusnäkökulmasta. Joten painopaikkaa (kirjapainon sijaintipaikkaa) ei ilmoiteta lähdeviitteessä.

Jos julkaisupaikan nimiä on useita, valitaan näkyvin muoto. Jos julkaisupaikkoja on useita eikä mikään niistä pistä silmään, vain eka ilmoitetaan. (SFS 5989, 14.)

Sama juttu, jos kustantajia on useita, jotka om esitetty yhtä näkyvästi lähteessä: vain eka mainitaan (ks. SFS 5989, 14).